CÔNG TY TNHH THƯƠNG MẠI VÀ DỊCH VỤ MRICH VIỆT NAM
Điều khoản sử dụng / Terms of Service
Cập nhật lần cuối / Last updated: 06/06/2026. Khi truy cập hoặc sử dụng website, ứng dụng hoặc dịch vụ của MRICH, người dùng đồng ý với các điều khoản dưới đây.
1. Chủ thể cung cấp dịch vụ / Service Provider
Dịch vụ được cung cấp bởi CÔNG TY TNHH THƯƠNG MẠI VÀ DỊCH VỤ MRICH VIỆT NAM, mã số doanh nghiệp 5200935634, địa chỉ Thôn 6, Xã Mường Lai, Tỉnh Lào Cai.
The services are provided by CÔNG TY TNHH THƯƠNG MẠI VÀ DỊCH VỤ MRICH VIỆT NAM, enterprise registration number 5200935634, address Thôn 6, Xã Mường Lai, Tỉnh Lào Cai.
2. Phạm vi dịch vụ / Scope of Services
MRICH cung cấp các dịch vụ liên quan đến đào tạo, hỗ trợ vận hành, quản lý cộng đồng, công cụ nội bộ, truyền thông và các dịch vụ số dành cho Idol, Creator, Agency và đối tác doanh nghiệp.
MRICH provides services related to training, operational support, community management, internal tools, media, and digital services for idols, creators, agencies, and business partners.
3. Tài khoản người dùng / User Accounts
Người dùng chịu trách nhiệm bảo mật thông tin đăng nhập, cập nhật thông tin chính xác và thông báo ngay cho MRICH nếu nghi ngờ tài khoản bị truy cập trái phép. MRICH có thể tạm khóa hoặc chấm dứt tài khoản khi phát hiện vi phạm pháp luật, gian lận, gây hại hệ thống hoặc vi phạm điều khoản.
Users are responsible for safeguarding login credentials, keeping information accurate, and notifying MRICH of suspected unauthorized access. MRICH may suspend or terminate accounts for legal violations, fraud, system abuse, or breaches of these terms.
4. Hành vi bị cấm / Prohibited Conduct
Người dùng không được sử dụng dịch vụ để vi phạm pháp luật, xâm phạm quyền của bên thứ ba, phát tán mã độc, spam, thu thập dữ liệu trái phép, giả mạo danh tính, can thiệp hệ thống, hoặc đăng tải nội dung gây hại, lừa đảo, phân biệt đối xử, khiêu dâm, bạo lực hoặc trái quy định nền tảng liên quan.
Users must not use the services for unlawful activity, third-party rights infringement, malware, spam, unauthorized scraping, impersonation, system interference, or harmful, deceptive, discriminatory, sexual, violent, or platform-policy violating content.
5. Nội dung người dùng / User Content
Người dùng giữ quyền đối với nội dung do mình cung cấp nhưng cấp cho MRICH quyền sử dụng cần thiết để vận hành, lưu trữ, hiển thị, xử lý, kiểm duyệt và cung cấp dịch vụ. Người dùng cam kết có quyền hợp pháp đối với nội dung đã gửi.
Users retain ownership of submitted content but grant MRICH the rights necessary to operate, store, display, process, moderate, and provide the services. Users represent that they have lawful rights to submitted content.
6. Thanh toán, đối soát và hoàn tiền / Payments and Reconciliation
Các khoản thanh toán, thưởng, hoa hồng, phí dịch vụ hoặc hoàn tiền nếu có sẽ tuân theo hợp đồng, chính sách công bố hoặc thỏa thuận riêng giữa MRICH và người dùng/đối tác.
Payments, rewards, commissions, service fees, or refunds, where applicable, follow the contract, published policy, or separate agreement between MRICH and the user/partner.
TODO: Bổ sung chính sách hoàn tiền chi tiết nếu doanh nghiệp triển khai bán hàng trong ứng dụng.
7. Sở hữu trí tuệ / Intellectual Property
Thương hiệu MRICH, giao diện, nội dung, tài liệu, mã nguồn, logo và tài sản số thuộc quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng hợp pháp của MRICH. Không bên nào được sao chép, phân phối hoặc khai thác nếu chưa có chấp thuận hợp lệ.
MRICH brand assets, interface, content, documents, code, logos, and digital assets are owned or lawfully used by MRICH. No party may copy, distribute, or exploit them without valid permission.
8. Miễn trừ và giới hạn trách nhiệm / Disclaimers and Limitation
Dịch vụ được cung cấp trong phạm vi khả dụng. MRICH không cam kết dịch vụ luôn không gián đoạn hoặc không lỗi. Trong phạm vi pháp luật cho phép, trách nhiệm của MRICH được giới hạn ở thiệt hại trực tiếp và không bao gồm thiệt hại gián tiếp, mất lợi nhuận hoặc mất dữ liệu do nguyên nhân ngoài kiểm soát hợp lý.
Services are provided as available. MRICH does not guarantee uninterrupted or error-free operation. To the extent permitted by law, MRICH's liability is limited to direct damages and excludes indirect damages, lost profits, or data loss caused by factors beyond reasonable control.
9. Luật áp dụng / Governing Law
Điều khoản này được điều chỉnh bởi pháp luật Việt Nam. Tranh chấp phát sinh sẽ được ưu tiên giải quyết bằng thương lượng; nếu không thành, sẽ được giải quyết tại cơ quan có thẩm quyền theo quy định pháp luật.
These terms are governed by the laws of Vietnam. Disputes will first be addressed through negotiation; failing that, they will be resolved by competent authorities under applicable law.
10. Liên hệ / Contact
Email: contact@mrich.vn. Điện thoại: 0569851111. Trang liên hệ: /lien-he.
